Alors qu’en Italie du Nord on les appelle plus communément bavardages, mensonges ou crostolidans le centre-sud sont identifiés comme frappe ou chiffons.
Pourquoi sont-ils appelés bavardage?
Comme dans de nombreuses histoires gastronomiques italiennes, nous trouvons le protagoniste Reine Marguerite de Savoie (oui, celle-là même qui a donné son nom à la célèbre pizza). Cette fois l’anecdote liée à ces entremets frits remonte au moment où, au cours d’une discuter entre la reine et certains de ses invitésla reine a demandé un dessert au cuisinier de la cour napolitaine Raffaele Esposito, qui a préparé ces crêpes, en les servant précisément avec le nom de « chat ».
Quelle est l’origine des friandises Carnaval ?
Historiquement, dans la Rome antique, je « Fritcilia » c’étaient des friandises frites dans de la graisse de porc à l’occasion des Saturnales (l’équivalent du Carnaval d’aujourd’hui). A l’époque chrétienne, la tradition subsistait de faire frire ces galettes en grande quantité pour faire la charge de graisse avant la période de soudure du carême.
Comment appelle-t-on bavardage dans les régions italiennes ?
Commençons par dire que le nom de bavardage est le plus couramment utilisé, notamment à Milan, dans le nord de l’Émilie, dans certaines régions de l’Ombrie, du bas Latium, dans une partie des Abruzzes, dans le Molise, les Pouilles, la Basilicate, la Campanie, la Calabre et Sicile.
C’est ainsi que sont appelés ces bonbons de carnaval dans les différentes régions italiennes
Mensonges – Piémont et Ligurie
Dans le Piémont, dans de nombreuses régions, ils sont également appelés Gasse (dans la région d’Alessandria), Risòle (à Cuneo) ou Gale ou Gali (à Vercelli et Novara).
Merveilles – Vallée d’Aoste
Merveilles – Sardaigne
Milk-shake – Rome et le Latium en général
Sfrappé – Marques
sfrappole – Bologne
Cioffé – Abruzzes
Crostoli ou Grostoli ou Grostoi – Trentin, Vénétie et Frioul
Galani – en Vénétie dans la zone entre Vérone, Padoue et Venise
Laitues – province de Brescia et Mantoue
Strufoli en Maremme toscane (à ne pas confondre avec les struffoli napolitains)
Flocons ou Fiocchetti – en Émilie-Romagne
Tissus – Toscane et Émilie-Romagne
Cunchielli – Molise
Gants – en Calabre, aussi appelée Chiacchiere di Bisignano
Et comment s’appellent-ils dans votre ville ?